Самые распространенные «телефонные» фразовые глаголы английского языка

Телефонные разговоры стали совершенно неотъемлемой частью нашей жизни.
Поэтому для всех, кто изучает английский, знание глаголов, которые используются в «телефонной» тематике, — это must have.

Мы рассмотрим основные phrasal verbs, их перевод, значения и примеры. Начнем с самого простого 😊.

  1. Call up – позвонить. Этот фразовый глагол имеет много оттенков значений (вызвать, позвать и т.д.). Но в телефонной тематике он просто значит «позвонить».
    Рассмотрим несколько примеров:

Call me up! – Позвони мне!
– You can‘t just call up and ask somebody for a favor. – Нельзя просто так позвонить и попросить кого-то об одолжении.
– So, don‘t call her up every 5 minutes. – Так что не звони ей каждые пять минут.

Несмотря на то, что фраза «сall up» употребляется чаще всего, наряду с ней также можно встретить такие глаголы как «ring up» или «phone up», которые имеют такое же значение как и  «сall up».

  1. Сall smb upon arrival – позвонить по прибытии. Если вы хотите попросить, чтобы человек набрал вас и сообщил, что он нормально добрался, то вам пригодится именно эта фраза.

Call me upon arrival! – Позвони как доберешься! 
Don’t worry, I’ll call you upon arrival. –  Не переживай. Я перезвоню как только приеду.

Обратите внимание что фраза «call upon» без слова arrival значит «призывать, обращаться с призывом». Так что будьте внимательны.

We call upon all regional players to work constructively towards that goal. – Мы призываем всех региональных участников к конструктивной работе по достижению этой цели.   

  1. Call smb back – перезванивать. Одна из самых распространенных фраз английского языка. В отличии от «call me» или «call me up», она употребляется тогда, когда мы собираемся перезвонить кому-то в ответ.
    Например, нам позвонили, но мы не можем говорить и тогда мы обещаем перезвонить («вернуть» звонок). Или нам сообщают, что кто-то нам звонил, но не застал нас и просить перезвонить («вернуть» звонок).
    Например:

I told your man I’d call back. – Я говорил вашему человеку, что перезвоню.
I kind of thought you might call back. – Я подумала, что ты перезвонишь.
Let me call you back on that. – Я перезвоню тебе по этому поводу.

Если вы хотите сделать акцент на том, что перезвоните в самое ближайшее время, то можно использовать фразу «call smb right back»:

Listen, let me call you right back, okay?Слушай, давай я тебе сейчас перезвоню, хорошо?

  1. Cut smb off – отключить, прервать связь. Данный фразовый глагол имеет много значений (подрезать, отшить, прервать финансирование и т.д.), однако в контексте телефонных разговоров он применяется, чтобы сказать, что связь прервалась или кто-то отключил телефон и т.д.. Часто употребляется в пассивном залоге.
    Пара примеров:

The provider cut usПровайдер отключил нас.
Sorry, it was cut off. – Извини, связь прервалась.
You didn’t have to cut me off. – Ты не должна была меня отключать.

  1. Get back to smb – это синоним к Call smb back, который не содержит никаких «телефонных» слов, однако его можно смело употреблять в тех случаях, когда мы хотим сказать, что скоро свяжемся с собеседником по телефону.
    Примеры:

I’ll run it by my colleagues and get back to you. – Я обсужу это с коллегами и перезвоню.
I’ll get back to you as soon as I’ve discussed it with my manager. – Я перезвоню вам, как только обсужу это с менеджером.
I’m sorry I didn’t get back to you the other night. – Извини, что не перезвонила тебе тем вечером.

  1. Hang up – повесить трубку. Причем чаще всего этот фразовый глагол применяется тогда, когда разговор нужно прервать срочно или под давлением каких-то обстоятельств.
    Рассмотрим примеры:

Sorry, I must hang up. Somebody is coming. Извини, я должен повесить трубку. Кто-то идет.
Don’t hang up! It’s urgent! – Не бросай трубку. Это срочно!
You interrupt me again, and I’ll hang up. – Еще раз меня перебьешь, и я повешу трубку.

  1. Pick up – взять трубку, ответить на звонок. Да-да, англичане этим словом называют не только грузовики, но и ответ на звонок 😊.

Abby, please pick up if you’re there. – Эбби, пожалуйста возьми трубку, если ты там.
And pick up when I’ll
call again. – И в следующий раз, бери трубку.
I couldn’t pick up her call because my phone was turned off. – Я не могла ответить на ее звонок, потому что мой телефон был выключен.
White, can you pick up’? – Мистер Уайт, вы можете ответить на звонок?

Для большей наглядности предлагаем Вам визуализацию этих этих глаголов. Так их будет легче сохранить и запомнить.

Изучайте английский вместе с ELC и достигайте успеха!